<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<THAIPOST>
                <NEWS>
                <NEWS_ID>76062</NEWS_ID>
                <UPDATETIME>31/08/2020 16:42</UPDATETIME>
                <PUBLISHDATETIME>31/08/2020 16:42</PUBLISHDATETIME>
                <HEADLINE>&#039;อนุชา&#039; หารือราชบัณฑิตยสภา กระตุ้นใช้ภาษาไทยให้ถูกต้องในยุคดิจิทัล</HEADLINE>
                <CONTENT>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;31 ส.ค.63 -&amp;nbsp;ที่สำนักงานราชบัณฑิตยสภา สนามเสือป่า เขตดุสิต กรุงเทพฯ นายอนุชา นาคาศัย รัฐมนตรีประจำสำนักนายกรัฐมนตรี ร่วมประชุมหารือนโยบายการดำเนินงานของราชบัณฑิตยสภา ร่วมกับ ศ.นพ.สุรพล อิสรไกรศีล นายกราชบัณฑิตยสภา และคณะผู้บริหารราชบัณฑิตยสภา&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;นายอนุชา&amp;nbsp;กล่าวถึงการประชุมดังกล่าวว่า เป็นการแลกเปลี่ยนวิสัยทัศน์และแนวทางการดำเนินงานกับนายกราชบัณฑิตยสภาและคณะ ซึ่งสำนักงานราชบัณฑิตยสภาเป็นองค์กรที่มีองค์ความรู้ที่เป็นประโยชน์แก่สังคม ไม่ว่าจะเป็นด้านการเข้าสู่สังคมสูงวัย การแก้ปัญหาความเหลื่อมล้ำ ปัญหาทางสังคม และด้านอื่นๆ ขณะที่สำนักงานราชบัณฑิตเป็นองค์กรที่ประกอบด้วยปราชญ์หลายด้านที่เป็นคลังสมองของประเทศ ซึ่งจะผลิตองค์ความรู้ที่สามารถช่วยเหลือสังคมได้นอกเหนือจากภารกิจทางด้านภาษาไทยที่เป็นพันธกิจหลักขององค์กร&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;นอกจากนี้ รัฐมนตรีประจำสำนักนายกรัฐมนตรี ได้กล่าวถึงสถานที่ทำการใหม่ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภาว่า อยู่ระหว่างการนำเสนอคณะรัฐมนตรี โดยจะใช้สถานที่อาคารเรือนเจ้าจอมมารดาเลื่อน ที่เป็นกรรมสิทธิของสำนักงานทรัพย์สินพระมหากษัตริย์ คิดค่าเช่าปีละ 100 บาท ระยะเวลาเช่า 30 ปี ซึ่งสถานที่แห่งนี้เป็นโบราณสถานที่มีความสำคัญและได้รับอนุญาตจากกรมศิลปากร แสดงให้เห็นถึงอัตลักษณ์ของความเป็นไทย และมีความเหมาะสมที่จะปรับปรุงเป็นสถานที่ทำงานของนักปราชญ์ของประเทศ โดยจะใช้เป็นอาคารศูนย์ประชุมหลักของราชบัณฑิตยสภาต่อไป&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;สำหรับสำนักงานราชบัณฑิตยสภา มีพันธกิจในการค้นคว้า วิจัย และบำรุงสรรพวิชา นำผลงานที่ได้สร้างสรรค์ออกเผยแพร่ให้เป็นคุณประโยชน์แก่ประเทศและประชาชน ให้ความเห็น คำแนะนำ และคำปรึกษาทางวิชาการแก่นายกรัฐมนตรีหรือคณะรัฐมนตรี ให้บริการทางวิชาการแก่ส่วนราชการ รัฐวิสาหกิจ หน่วยงานอิสระตามรัฐธรรมนูญองค์การมหาชน หน่วยงานอื่นของรัฐ สถาบันการศึกษา หน่วยงานของเอกชน และประชาชน ดำเนินงานเกี่ยวกับการจัดทำพจนานุกรม สารานุกรม อักขรานุกรม อนุกรมวิธานการบัญญัติศัพท์วิชาการสาขาต่างๆ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;รวมทั้งการจัดทำพจนานุกรมศัพท์วิชาการภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทยและงานวิชาการอื่น ๆ รวมถึงการกำหนดหลักเกณฑ์ต่างๆ เกี่ยวกับการใช้ภาษาไทย การอนุรักษ์ภาษาไทยมิให้แปรเปลี่ยนไปในทางที่เสื่อม การส่งเสริมภาษาไทยซึ่งเป็นเอกลักษณ์ของชาติให้ปรากฏเด่นชัดยิ่งขึ้น นอกจากนี้ ยังได้จัดการศึกษาอบรมและพัฒนาทางวิชาการเกี่ยวกับภาษาไทย และภาษาไทยถิ่น โดยผู้เข้าอบรมจะได้รับประกาศนียบัตรชั้นสูงประกาศนียบัตร สัมฤทธิบัตร และวุฒิบัตร จากการอบรมและพัฒนาทางวิชาการ ตามข้อบังคับราชบัณฑิตยสภา&lt;/p&gt;
</CONTENT>
                <URL_LINK>https://www.thaipost.net/main/detail/76062</URL_LINK>
                <HASHTAG>ภาษาไทย, ราชบัณฑิตยสภา, อนุชา นาคาศัย</HASHTAG>
                <FASTNEWS>TRUE</FASTNEWS>
                <HILIGHT>FALSE</HILIGHT>
                <TRANSACTION>ADD</TRANSACTION>
                <PICTURE_URL>https://storage.thaipost.net/main/uploads/photos/big/20200831/image_big_5f4cc50d0c53e.jpg</PICTURE_URL>

            </NEWS>
                        <NEWS>
                <NEWS_ID>62643</NEWS_ID>
                <UPDATETIME>09/04/2020 16:28</UPDATETIME>
                <PUBLISHDATETIME>09/04/2020 15:55</PUBLISHDATETIME>
                <HEADLINE>‘คุณชายอดัม’โวยยับ! คนเขียนบทใช้ภาษาผิดบ่อย</HEADLINE>
                <CONTENT>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ต้องเจอกับทีมเขียนบทที่ใช้ภาษาผิดบ่อยๆ ทำเอาคุณชายอดัม หรือ หม่อมราชวงศ์เฉลิมชาตรี ยุคล โพสต์สิ่งที่ต้องเจอเป็นประจำ ทั้งการสะกดคำผิดบ่อยๆของคนเขียนบท หรือแม้กระทั่งการเขียนที่ไม่ถูกไวยากรณ์หรือรูปประโยค ว่าต่อไปนี้ใครเสนองานแล้วสะกดไม่ถูกอีก คงจะต้องมีการหมายหัวไว้ เพราะถือว่าไม่เป็นมืออาชีพ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;quot;ทำไมทีมเขียนบทเมืองไทยไม่ตรวจอักษรก่อนส่งงาน? ตั้งแต่ทำงานมานี่คือสิ่งที่ผมเกลียดที่สุดเวลาต้องดีลงานกับคนเขียนบทภายนอกครับ และนี่คือสิ่งที่ผมเจอเป็นกิจวัตรประจำวัน&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- ไม่มีการตรวจอักษร สะกดผิดเกือบทุกประโยค&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- ชื่อตัวละครผิด เขียนไปซักพักก็เปลี่ยนชื่อ สระที่ใช้สะกดชื่อหรือตัวอักษรเพี้ยน เช่นตอนแรกชื่อ วิม ไปๆมาๆ เขียนเป็น วิน แล้วก็ซักพักก็กลับมา วิม ใหม่&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- ไม่ยอมอ่านรูปประโยคก่อน ทำให้บางทีเขียนเพลินๆขอให้เล่าช่วงพิมพ์ไปได้เท่านั้น แต่พอมาอ่านเป็นประโยคแล้วรูปคำมันบิดเบี้ยวมาก...แม้จะได้ความหมาย แต่ไม่ได้ไวยากรณ์หรือรูปประโยคเลย&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;- ไม่ดู Formatting ..... เป็นคนเขียนบทไม่เขียนมี Format เลย หรือกระทั่งเบสิคการใช้ Word Processing&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; เข้าใจว่าการเขียนบทเป็นศิลปะของการคิด.....แต่ถ้าคุณสื่อสารได้แค่ตัวเอง แต่ต้องเขียนสื่อสารกับคนอื่นไม่ได้ดีพอ....ก็ไม่ควรเป็นคนเขียนบท ต่อให้คุณเก่งแค่ไหน แต่สะกดผิดตลอดเวลาก็ไม่ไหวเหมือนกัน&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ไม่ใช่แค่นั้นครับ พวกนำเสนอโปรเจ็คละครก็ควรจะตรวจตัวสะกดบนเอกสารด้วยครับ มันแสดงให้เห็นถึงความไม่ใส่ใจมากๆ...แล้วถ้าเสนอโพรเจกต์เป็นสิบล้าน เริ่มจากเอกสารสามสี่หน้าไม่ได้ มันก็ไม่ควรมาทำครับ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ครั้งหน้าใครเสนองานกับผม สะกดไม่ถูกอีกผมคงจะต้องหมายหัวไว้แล้วครับ....ผมไม่ไหวจริงๆ มันดู Unprofessional มากๆ ดูสะเพร่า ดูไม่เคารพและใส่ใจกับงานเลยจริงๆครับ เกลียดจริงๆจังๆครับ&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; ปล. เกลียดคนโวยวายที่ไม่อ่านข่าวด้วย....เมื่อกี้เห็นคนโวยวายอะไรงี่เง่าๆอีกแล้ว ปล่อยไก่ ทำตัวโง่ๆ อ่านหนังสือไม่แตกฉาน.....คนไทยเป็นอะไรกับการอ่านการเขียนกันเนี่ย!!!!&amp;rdquo;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; นอกจากนี้คุณชายอดัมยังตอบคอมเม้นท์เพื่อนๆในเฟซบุ๊กถึงกรณีดังกล่าว่า &amp;ldquo;ถ้างานที่เกี่ยวกับงานเขียนด้วยแล้ว ผมเชื่อว่าการสะกดคำมันสำคัญมากๆเลยนะครับ คือถ้างานทั่วไปสะกดผิดผมยังไม่อะไรนะครับ แต่ถ้างานนั้นคุณคือ Expert ทางภาษา แต่คุณสะกดผิด มันก็แปลกๆครับ ... ไม่ใช่ว่ามีคำผิดไม่ได้นะครับ แต่เราจะรู้ครับว่าเขียนแบบไม่ใส่ใจเลยเป็นอย่างไรครับ&amp;rdquo;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ขอบคุณภาพประกอบเพิ่มเติมจากอินสตาแกรม adamy&lt;/p&gt;

&amp;nbsp;
</CONTENT>
                <URL_LINK>https://www.thaipost.net/main/detail/62643</URL_LINK>
                <HASHTAG>คนเขียนบท, คุณชายอดัม, ผิดหลักภาษา, ผู้กำกับ, ผู้จัดฯ, ภาษาไทย, หม่อมราชวงศ์เฉลิมชาตรี ยุคล, ใช้ภาษาผิด</HASHTAG>
                <FASTNEWS>TRUE</FASTNEWS>
                <HILIGHT>FALSE</HILIGHT>
                <TRANSACTION>ADD</TRANSACTION>
                <PICTURE_URL>https://storage.thaipost.net/main/uploads/photos/big/20200409/image_big_5e8ee07d64fcd.jpg</PICTURE_URL>

            </NEWS>
                        <NEWS>
                <NEWS_ID>39384</NEWS_ID>
                <UPDATETIME>25/06/2019 07:08</UPDATETIME>
                <PUBLISHDATETIME>25/06/2019 07:08</PUBLISHDATETIME>
                <HEADLINE>&#039;ดร.เสรี&#039;อบรมพวกแขวะทุกเรื่อง อย่าขยันขยายความขี้เท่อของตัวเอง</HEADLINE>
                <CONTENT>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;25 มิ.ย.62- ดร.เสรี วงษ์มณฑา นักวิชาการด้านสื่อสารมวลชนและการตลาด โพสต์ข้อความผ่านเฟซบุ๊กว่า คนที่ภาษาอังกฤษผิดๆถูกๆ ภาษาไทยก็อ่านผิด ความรู้รอบตัวก็ขัดสน กับคนที่ภูมิใจกับภาษาไทยในเวทีโลกให้ล่ามแปลเพื่อความถูกต้องสง่างาม ใครทำให้คนไทยรู้สึกอายมากกว่ากัน อย่าอคติแล้วแซะ แขวะทุกเรื่อง มันสะท้อนว่าคุณมีสมองมากน้อยแค่ไหน อย่าขยันขยายความขี้เท่อของตัวเองเลยนะคะ.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
</CONTENT>
                <URL_LINK>https://www.thaipost.net/main/detail/39384</URL_LINK>
                <HASHTAG>ดร.เสรี วงษ์มณฑา, พูดภาษาอังกฤษ, ภาษาไทย, เวทีโลก</HASHTAG>
                <FASTNEWS>TRUE</FASTNEWS>
                <HILIGHT>FALSE</HILIGHT>
                <TRANSACTION>ADD</TRANSACTION>
                <PICTURE_URL>https://storage.thaipost.net/main/uploads/photos/big/20190131/image_big_5c52dd897bdd8.jpg</PICTURE_URL>

            </NEWS>
                        <NEWS>
                <NEWS_ID>36823</NEWS_ID>
                <UPDATETIME>26/05/2019 15:32</UPDATETIME>
                <PUBLISHDATETIME>26/05/2019 15:32</PUBLISHDATETIME>
                <HEADLINE>อียูโพสต์ไว้อาลัยพล.อ.เปรมถึงแก่อสัญกรรม</HEADLINE>
                <CONTENT>&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;26 พ.ค.2562 - &amp;nbsp;เพจสหภาพยุโรป (อียู) ประจำประเทศไทย โพสต์เฟซบุ๊กทั้งข้อความภาษาไทยและภาษาอังกฤษมีเนื้อหาว่า ขอแสดงความเสียใจเป็นอย่างสูงต่อการถึงแก่อสัญกรรมของพลเอกเปรม ติณสูลานนท์ ประธานองคมนตรีและรัฐบุรุษ&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;พลเอกเปรมได้อุทิศตนเพื่อสถาบันพระมหากษัตริย์และประเทศไทยมาเป็นเวลานานหลายทศวรรษ ผลงานตลอดช่วงชีวิตของท่านช่วยสร้างไทยสมัยใหม่ขึ้นมาจนเป็นที่ประจักษ์จนถึงทุกวันนี้
&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;&amp;mdash;
The European Union in Thailand express our deepest condolences on the passing of General Prem Tinsulanonda, statesman and President of the Privy Council.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;In decades of dedicated service to his King and country, General Prem made a contribution to shaping modern Thailand that remains unmatched to this day.
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</CONTENT>
                <URL_LINK>https://www.thaipost.net/main/detail/36823</URL_LINK>
                <HASHTAG>ประจำประเทศไทย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาไทย, สหภาพยุโรป, อียู, เฟซบุ๊ก, โพสต์</HASHTAG>
                <FASTNEWS>TRUE</FASTNEWS>
                <HILIGHT>FALSE</HILIGHT>
                <TRANSACTION>ADD</TRANSACTION>
                <PICTURE_URL>https://storage.thaipost.net/main/uploads/photos/big/20190526/image_big_5cea4e3a6daf2.jpg</PICTURE_URL>

            </NEWS>
                        <NEWS>
                <NEWS_ID>13579</NEWS_ID>
                <UPDATETIME>17/07/2018 17:45</UPDATETIME>
                <PUBLISHDATETIME>17/07/2018 17:45</PUBLISHDATETIME>
                <HEADLINE>ใช้งบ1.27ล้านปรับเว็บสนช.แบบ4ภาษา!</HEADLINE>
                <CONTENT>&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;17 ก.ค.2561 - &amp;nbsp;เว็บไซต์ของสภานิติบัญญัติแห่งชาติ (สนช.) หรือ https://www.senate.go.th ได้มีการปรับโฉมใหม่ โดยเป็นฉบับ 4 ภาษา ได้แก่ ภาษาไทย อังกฤษ ฝรั่งเศส และจีน และเข้าถึงได้ง่ายดูสะอาดตา ซึ่งใช้งบประมาณทั้งสิ้น 1,273,300 บาท&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;ทั้งนี้สำนักงานสภาได้ประกาศจัดซื้อจัดจ้างโครงการพัฒนาเว็บไซต์ตั้งแต่วันที่ 28 พ.ย.2559 โดยมีราคากลาง 1,605,000 บาท ซึ่งเมื่อวันที่ 28 ก.พ.2560 ได้มีการประกาศผลจัดซื้อจัดจ้าง ผลการสอบราคาจ้าง ปรากฏว่า บริษัท สมาร์ทมัลติมีเดีย โซลูชั่น จำกัด มีคุณสมบัติและเสนอรายละเอียดคุณลักษณะตรงตามที่สำนักงานฯ กำหนด และเสนอราคาต่ำสุดอยู่ในวงเงินงบประมาณที่ได้รับ จึงเป็นผู้ชนะการสอบราคาจ้างและพัฒนาเว็บไซต์ของ สนช.ใหม่ที่เพิ่งเปิดใช้มาประมาณ 2 สัปดาห์
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</CONTENT>
                <URL_LINK>https://www.thaipost.net/main/detail/13579</URL_LINK>
                <HASHTAG>4 ภาษา, จีน, ฝรั่งเศส, ภาษาไทย, สนช., สภานิติบัญญัติแห่งชาติ, อังกฤษ, เว็บไซต์</HASHTAG>
                <FASTNEWS>TRUE</FASTNEWS>
                <HILIGHT>FALSE</HILIGHT>
                <TRANSACTION>ADD</TRANSACTION>
                <PICTURE_URL>https://storage.thaipost.net/main/uploads/photos/big/20180717/image_big_5b4dc87b20af2.jpg</PICTURE_URL>

            </NEWS>
            </THAIPOST>
