ทรัมป์เรียกมันว่า 'วิชามารหมาหมู่'


   

    ทรัมป์ใช้ภาษานักเลงโตปะฉะดะใส่ฝ่ายค้านที่กำลังพยายามจะโค่นเขาผ่านกระบวนการ impeachment หรือการไต่สวนเพื่อถอดถอน

                โดยทรัมป์เรียกมันว่า lynching หรือ "หมาหมู่"

                ถ้าเป็นภาษาการเมืองไทยทรัมป์ก็คงใช้คำว่า "วิชามาร"

                หรือไม่ก็อาจเรียกว่า "ประชาทัณฑ์" หรือไม่ก็อาจใช้ว่า "รุมทำร้ายร่างกาย"

                แต่ฝั่งพรรคเดโมแครตยืนยันว่า การกระทำของทรัมป์หลายอย่างเป็นการจงใจฝ่าฝืนกฎหมายของประเทศ หากปล่อยให้อยู่ในตำแหน่งต่อไปมีแต่ทำให้บ้านเมืองพังพินาศ

                ก่อนหน้านี้ตอนที่มีการตั้งอัยการอิสระสอบสวนข้อกล่าวหาที่ว่า รัสเซียมีส่วนเข้ามาแทรกแซงกระบวนการเลือกตั้งที่ช่วยให้ทรัมป์ชนะเลือกตั้งเหนือฮิลลารี คลินตัน ทรัมป์ก็เรียกมันว่า witch  hunt หรือ "ล่าแม่มด"

                แปลว่าเป็นการพยายามหาเรื่องในเรื่องที่ไม่เป็นเรื่อง หรือเป็นการสร้างสถานการณ์เพื่อให้เกิดภาพเสียหายต่อเขาโดยที่ไม่มีสาเหตุเพียงพอ

                ดังนั้นพออัยการอิสระ Robert Mueller สรุปการสอบสวนว่ามีสาเหตุน่าเชื่อได้ว่า รัสเซียมีความพยายามจะแทรกแซงกระบวนการเลือกตั้ง แต่ไม่ฟันธงว่าทรัมป์หรือคณะกรรมการหาเสียงของเขามีความผิดหรือไม่ ทรัมป์ประกาศชัยชนะทันที

                ทั้งๆ ที่โรเบิร์ต มัลเลอร์ ยืนยันว่าที่ไม่ฟันธงประเด็นนี้เพราะไม่อยู่ในข่ายที่จะต้องประกาศผลการสอบสวนประเด็นนี้

                พอถูกถามตรงๆ ว่าอัยการอิสระบอกได้ไหมว่าทรัมป์ไม่ผิด มัลเลอร์ตอบว่า "ผมก็พูดอย่างนั้นไม่ได้"

                แสดงว่ายังมีรายละเอียดบางเรื่องบางตอนของการสอบสวน ที่ส่อแสดงว่ามีความน่าสงสัยอยู่หลายประการ

                คราวนี้ฝ่ายเดโมแครตมีหลักฐานว่าทรัมป์โทรศัพท์ไปหาผู้นำยูเครน พร้อมต่อรองและกดดันให้สอบว่าอดีตรองประธานาธิบดีโจ ไบเดน และลูกชายที่ชื่อ Hunter มีส่วนโยงใยกับเรื่องฉ้อฉลในประเทศนั้น

                ทรัมป์โต้กลับว่าเขาไม่ได้ต่อรองหรือกดดัน เป็นเพียงการขอความร่วมมือ

                ปัญหาเกิดเพราะโจ ไบเดนบังเอิญเป็นตัวเต็งของพรรคเดโมแครต ที่อาจจะมาเป็นคู่แข่งทรัมป์ในการเลือกตั้งประธานาธิบดีปลายปีหน้าเสียด้วย

                ล่าสุด เมื่อวานนี้ทูตสหรัฐฯ ประจำยูเครน นาย Bill Taylor ไปให้การต่อคณะกรรมาธิการรัฐสภายืนยันว่าทรัมป์ได้เสนอ "ยื่นหมูยื่นแมว" กับประธานาธิบดีคนใหม่ของยูเครน นาย Valodymyr Zelensky  โดยขู่ว่าถ้าผู้นำยูเครนไม่ร่วมมือในเรื่องนี้ก็อาจโดนตัดความช่วยเหลือหลายร้อยล้านเหรียญ

                การยื่นข้อเสนอแลกเปลี่ยนผลประโยชน์อย่างนี้ ภาษาฝรั่งเรียกว่า quid pro quo

                คุณยื่นหมูมา ฉันก็ยื่นแมวให้ แต่ถ้าคุณไม่ยืนหมูมา ฉันก็ไม่ส่งแมวไปให้

                คำให้การเป็นลายลักษณ์อักษรของทูตอเมริกันคนนี้ยาว 15 หน้า ยืนยันข้อกล่าวหาทรัมป์ค่อนข้างชัดเจน

                แต่ทำเนียบขาวโต้ทันควันว่านี้เป็น smear campaign หรือ "การใส่ร้ายป้ายสี"

                ทูตเทเลอร์ให้การว่าเขาได้รับทราบว่าทรัมป์ต้องการให้ผู้นำยูเครน "แถลงอย่างเป็นทางการ" ว่าเขาจะสอบสวนโจ ไบเดนและลูกชายเรื่องคอร์รัปชันในประเทศนั้น

                อีกทั้งยังอ้างคำพูดของทูตสหรัฐฯ ประจำอียู Gordon Sondland ว่า "ทุกอย่างขึ้นอยู่กับว่าผู้นำยูเครนจะยอมออกแถลงการณ์เรื่องนี้หรือไม่...นั่นรวมถึงความช่วยเหลือทางด้านความมั่นคงที่สหรัฐฯ มีต่อยูเครน"

                การเปิดโปงอย่างนี้ภาษาการเมืองที่นั่นเรียกว่า smoking gun หรือปืนที่ยังมีเขม่าติดอยู่หลังก่ออาชญากรรม!

                ศัพท์แสงทางการเมืองภาษามะกันที่เล่ามานี้เป็นประโยชน์สำหรับการติดตามข่าวการเมืองสหรัฐฯ จากนี้ถึงการเลือกตั้งประธานาธิบดีเดือนพฤศจิกายนปีหน้า

                เพราะสำหรับนักการเมืองเพี้ยนๆ อย่างทรัมป์ อะไรๆ ก็เกิดขึ้นได้ และสิ่งที่ผู้คนไม่คาดหมายก็อาจจะกลายเป็นความจริงที่สร้างความตื่นตะลึงไปทั่วโลกได้เช่นกัน. 


ขยันดีนะ....ฝ่ายค้านชุดนี้ เคาะกะลากันรายวัน จะแก้รัฐธรรมนูญ จะอภิปรายไม่ไว้วางใจรัฐบาล งานเต็มมือ!    เรื่องหาวิธีชำเรารัฐธรรมนูญพูดกันไปเยอะแล้ว มาที่เรื่องซักฟอกรัฐบาลดูบ้าง 

ไม่แก้ รธน.จะมีใครตาย?
ระวังจะ 'อยู่ ไม่ ได้'!
เราไม่ทิ้งกัน 'วันนี้ ๑ ล้าน' แล้ว
พี่น้องใต้เศร้าเราจะสุขหรือ?
จาก 'บางระจัน' ถึง 'ลำพะยา'
อ้อย 'ฤๅจะหวานเท่า' ไทย-จีน