
'อัษฎางค์'อบรมสามกีบ Lost in Bangkok ที่'ลุงโครว์' เอามาเล่นเป็นซีรี่ย์ภาพถ่าย ไม่ใช่หลงทาง แต่กำลัง 'หลงระเริง' จน 'ลืมเวลา ลืมวันลืมคืน' เมื่อ 'หลงเข้ามาเที่ยวอยู่ในกรุงเทพ' และในเมืองไทย
26 ต.ค.2564 - อัษฎางค์ ยมนาค นักวิชาการอิสระ โพสต์เฟซบุ๊ก เอ็ดดี้ อัษฎางค์ ยมนาค อธิบายคำว่า “Lost in Bangkok” ไม่ใช่หลงทาง แต่เป็นความ”หลงระเริง”จนลืมวันคืน
คำว่า Lost in Bangkok ที่รัสเซล โครว์ เอามาเล่นเป็นซีรี่ย์ภาพถ่ายการตะลอนทัวร์ในกรุงเทพนั้น คนส่วนใหญ่ โดยเฉพาะสามกีบ เอามาตีความหมายว่า รัสเซล โครว์ “หลงทางในกรุงเทพ” แล้วก็ละเลงสีใส่ไข่ สร้างเรื่องและวาทกรรมด้อยค่าเมืองไทยกันสนุกปาก
จริงอยู่ว่า Lost แปลว่า หลง
แต่บริบทของการใช้คำว่า “Lost in Bangkok” กับภาพความสนุกสนานเพลิดเพลินในการท่องเที่ยวไปทั่วกรุงเทพของ
รัสเซล โครว์ …
มันไม่ใช่การ”หลงทาง”
แต่มันคือการ”หลงระเริง”
หลงระเริง ที่แปลว่า “หลงในความสนุกสนาน”
เหมือนที่คนไทยเปรียบเทียบคนต่างจังหวัดที่เข้ามากรุงเทพแล้วลืมบ้านเกิดเมืองนอนว่า “หลงแสงสีในเมืองกรุง” นั้นคือ “Lost in Bangkok” หรือการที่เรียกคนที่ชอบเที่ยวกลางคืนว่า”หลงราตรี” นั้นก็ “Lost in Bangkok”
“Lost in Bangkok”ของรัสเซล โครว์
ไม่ใช่หลงทาง แต่เป็นความ”หลงระเริง”ด้วยความสนุกสนาน
……………………………………………………………………
คำว่า “Lost in Bangkok” เป็นคำอีกคำหนึ่ง ที่เป็นคำฮิตติดปาก ซึ่งติดปากมาจากอะไรสักอย่าง เช่นจากชื่อหนัง ชื่อเพลง ฯ ซึ่งมันมีคำฮิตติดปากมากมายที่คนชอบเอามาเล่น นอกจากคำว่า “Lost in Bangkok” ก็มีคำอื่นๆ เช่น Bangkok Dangerous, One night in Bangkok, Amazing Thailand หรือแม้แต่คำว่า เตี้ยหลังม็อบ หลุยส์อ็องตวนปิยบูด ไพร่หมื่นล้าน
ซึ่งมันเป็นการเล่นคำ เพื่อความสนุกสนาน ล้อเล่น ล้อเลียน โดยไม่ได้มีความหมายจริงๆ ตามคำนั้น เช่น ไม่มีลูกครึ่ง(ผีครึ่งคน)หลุยส์อ็องตวนที่ชื่อปิยบุตร หรือไม่มีทางที่จะมีไพร่ ที่มีสมบัติหมื่นล้าน
Lost in Bangkok ก็เช่นกัน ไม่มีใครตั้งชื่อการท่องเที่ยวด้วยความสนุกสนานอย่างหลงระเริงว่าเป็น การหลงทาง
……………………………………………………………………
นอกจากนี้ ยังมีฝรั่งมาคอมเมนท์ในซีรี่ย์ “Lost in Bangkok” ของลุงโครว์ ว่า…”Lost time”
โดยเล่าถึงทีวีซีรีส์เรื่องดังเมื่อ 10 กว่าปีก่อน ที่มีชื่อเรื่องว่า “Lost” ซึ่งเป็นเรื่องที่เครื่องบินตกอยู่ในเกาะกลางมหาสมุทร ซึ่งคนที่รอดชีวิตต้องหาทางที่ดำรงชีวิตอยู่ในเกาะ
ฝรั่งแฟนคลับของลุงโครว์ พูดถึงคำว่า “Lost their time”
คำว่า “Lost their time” มักเกิดขึ้นได้กับคนทุกคน เช่น เวลาเราทำอะไรสนุกๆ หรือมีความสุขกับอะไรสักอย่าง เราจะ”ลืมเวลา” ลืมวันลืมคืน ลืมโลก ลืมทุกสิ่งทุกอย่างไปชั่วขณะ
ลุงโครว์ Lost in Bangkok
แกไม่ได้หลงทาง อย่างที่เข้าใจ
แต่ลุงโครว์ กำลัง Lost his time in Bangkok
ลุงแกกำลัง “หลงระเริง” จน “ลืมเวลา ลืมวันลืมคืน” เมื่อ”หลงเข้ามาเที่ยวอยู่ในกรุงเทพ” และในเมืองไทย.
ข่าวที่เกี่ยวข้อง
อัษฎางค์ สะท้อนโหวตเลือกปธ.สภาฯ 'พรรคส้ม' โฮมอโลน 'ขั้วที่สาม' รักษาอำนาจต่อรองไว้ใช้จังหวะคุ้มค่า
เอ็ดดี้ชี้ผลการโหวตเลือกประธานสภาในวันนี้สะท้อนโครงสร้างเชิงอำนาจในสภาผู้แทนราษฎรได้อย่างคมชัด
'เอ็ดดี้' ชม 'หมอวรงค์' ลุยงานสภาวันแรก จี้ทบทวนเลี้ยงอาหารกลางวัน สส.
อัษฎางค์ โพสต์ชื่นชม 'หมอวรงค์'ไฟแรงสูง ทำงานตั้งแต่วันแรก เสนอสภาทบทวนเลื้องอาหารกลางวัน สส.
'อัษฎางค์' ชำแหละ 'อนุทิน2' จะไม่มีกล้าธรรม ยกเว้นผู้กองยอมถอยหนึ่งก้าว
เอ็ดดี้ มองพรรคภูมิใจไทยเพลย์เซฟในทุกเรื่องมาตั้งนานแล้ว สังเกตง่ายๆ จากการถอนตัวของคุณชาดาซึ่งตอนนั้นเป็น รมช.มหาดไทย และส่งลูกสาวขึ้นมาแทน
'เอ็ดดี้' ถอดสมการ 21 เสียง ทำไม 'ปชป.' ถึงเลือก 'ศักดิ์ศรี' มากกว่า 'เก้าอี้รัฐมนตรี'
อัษฎางค์ ยมนาค นักวิชาการอิสระและครีเอเตอร์ดิจิทัล โพสต์เฟซบุ๊ก เรื่อง ถอดสมการ 21 เสียง ทำไม ปชป. ถึงเลือก ศักดิ์ศรี มากกว่า เก้าอี้รัฐมนตรี?
ไว้อาลัย 'นางฟ้าตัวน้อย' แห่งเมืองมีนาบ 'เอ็ดดี้' ข้องใจ 'เป้าหมายผิดพลาด' หรือ 'อาชญากรรมสงคราม'
เอ็ดดี้ อัษฎางค์ โพสต์ไว้อาลัย 'นางฟ้าตัวน้อย' แห่งเมืองมีนาบ เมื่อโรงเรียนไม่ใช่พื้นที่ปลอดภัยอีกต่อไป
'อัษฎางค์' ซัดตรรกะวิบัติตั้งนายกฯ เพื่อยุบสภาจากเหตุเลือกตั้ง
อัษฎางค์ ยมนาค หรือเอ็ดดี้ นักวิชาการอิสระ

